Senin, 09 Februari 2009

Jay Zhou - Qing Hua Ci

青花瓷 | Qing Hua Ci | Blue & White Porcelain



Download Jay Zhou - Qing Hua Ci.mp3

Download Jay Zhou - Qing Hua Ci.mp4


作词:方文山 Lyrics by: Vincent Fang
作曲:周杰伦 Composed by Jay Chou


素胚勾勒出青花笔锋浓转淡 
su bei gou le chu qing hua bi feng nong zhuan dan

On the blank lug the Chinese flower is mapped out, the stroke turns from strong to light

瓶身描绘的牡丹一如你初妆
ping shen miao hui de mu dan yi ru ni chu zhuang

The Peony flower that is portrayed on the vase body is like your initial makeup


冉冉檀香透过窗心事我了然
ran ran tan xiang tou guo chuang xin shi wo liao ran
 

The Sandalwood fragrance gradually passes through the window, I understand the matters in your heart


宣纸上走笔至此搁一半
xuan zhi shang zou bi zhi ci ge yi ban

On the Xuan paper, the moving pen is placed here half way



釉色渲染仕女图韵味被私藏 
you se xuan ran shi nu tu yun wei bei si cang

Washes of glaze colour on the drawing of the lady hide the attraction


而你嫣然的一笑如含苞待放
er ni yan ran de yi xiao ru han bao dai fang

And your captivating smile is like a flower waiting to blossom


你的美一缕飘散 
ni de mei yi lu piao san

Your beauty scatters into a wisp


去到我去不了的地方
qu dao wo qu bu liao de di fang

Going to a place I cannot go



#天青色等烟雨 而我在等你 
 tian qing se deng yan yu er wo zai deng ni
 The azure colour is waiting for the misty rain, And I'm waiting for you


炊烟袅袅升起 隔江千万里
 cui yan miao miao sheng qi ge jiang qian wan li

The chimney smoke gracefully rises, Separated by the river millions of miles apart

 

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸 
 zai ping di shu han li fang qian chao de piao yi

Separated by the river millions of miles apart On the base of the vase is inscribed with Hanshu imitating the grace of the former dynasty

 

就当我为遇见你伏笔
 jiu dang wo wei yu jian ni fu bi
Just pretend I am foreshadowing my meeting with you



*天青色等烟雨 而我在等你
 tian qing se deng yan yu er wo zai deng ni
The azure colour is waiting for the misty rain, And I'm waiting for you 


月色被打捞起 晕开了结局
 yue se bei da lao qi yun kai le jie ju
 The moonlight is fished up, Blurring the ending


如传世的青花瓷自顾自美丽 
 ru chuan shi de qing hua ci zi gu zi mei li

As if the Chinese flower pot that is passed on from generation to generation, caring only about it's own beauty

你眼带笑意
 ni yan dai xiao yi

Your eyes carry a smile


色白花青的锦鲤跃然于碗底
se bai hua qing de jing li yue ran yu wan di

The white and flower blue Koi fish has already jumped into the bottom of the bowl


临摹宋体落款时却惦记着你
ling mo song ti luo kuan shi que dian ji zhe ni

Yet when I copy the Song typeface of the signature I'm missing you



你隐藏在窑烧里千年的秘密 
ni ying cang zai yao shao li qian nian de mi mi

You are hidden in the kiln, a thousand year old secret


极细腻犹如绣花针落地
ji xi ni you ru xiu hua zhen luo di

Extremely exquisite Like a embroidery needle falling to the ground



帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿 
lian wai ba jiao re zhou yu men huan re tong lv

Outside the curtain, the banana tree draws showers of rain of it


而我路过那江南小镇惹了你
er wo lu guo na jiang nan xiao zhen re le ni

The door knocker incurs copper rust, And I pass by that small town by the River South and attract you


在泼墨山水画里 
zai po mo shan shui hua li

In the splash-ink landscape painting


你从墨色深处被隐去
ni chong mo se shen chu bei ying qu

You are hidden away deep in the ink colour


Tidak ada komentar:

Posting Komentar